Conditions Générales

CONDITIONS DU MAGASIN EN LIGNE

WWW.EURO-BION.FR

logo2

„Magasin sûr”
Certificat délivré par legalniewsieci.pl

§ 1
DISPOSITIONS GÉNÉRALES

  1. Le magasin www.euro-bion.fe fonctionne selon les termes et conditions énoncés dans les présentes conditions générales.
  2. Les Conditions Générales précisent les conditions de conclusion et de résiliation des contrats de vente de produits et la procédure de plainte, ainsi que les types et la portée des services fournis électroniquement par le magasin www.euro-bion.fr, les règles de fourniture de ces services et les conditions de conclusion et de résiliation des contrats pour la fourniture de services par voie électronique.
  3. Chaque client, dès qu’il commence à utiliser les services électroniques du magasin www.euro-bion.fr, est tenu de se conformer aux dispositions des Conditions Générales.
  4. Pour les questions non couvertes par le présent règlement, les dispositions sont applicables:
    1. Loi sur la prestation de services par voie électronique du 18 juillet 2002 (Dz. U. [Journal Officiel] N° 144, point 1204 tel qu’amendé),
    2. Loi sur les droits des consommateurs du 30 mai 2014. (Dz. U.[Journal Officiel] 2014 point 827),
    3. Loi du 23 avril 1964 sur le code civil (Dz. U. [Journal Officiel] n° 16, point 93, tel qu’amendé) et d’autres dispositions pertinentes de la loi polonaise.

§ 2
LES DÉFINITIONS CONTENUES DANS LES CONDITIONS GÉNÉRALES

  1. FORMULAIRE D’INSCRIPTION – formulaire disponible sur le site www.euro-bion.fr permettant la création d’un Compte.
  2. FORMULAIRE DE COMMANDE – un formulaire disponible sur le site web www.euro-bion.fr qui vous permet de passer une commande.
  3. CLIENT – un client qui a l’intention de conclure ou a conclu un contrat de vente avec le vendeur.
  4. CONSOMMATEUR – personne physique qui effectue une transaction légale avec un entrepreneur qui n’est pas directement liée à son activité commerciale ou professionnelle.
  5. COMPTE – un ensemble de ressources dans le système TIC du prestataire de services, marqué par un nom individuel (login) et un mot de passe, dans lequel les données du client sont collectées, y compris les informations sur les commandes passées.
  6. PRODUIT – un objet mobilier disponible dans le magasin ou un service qui fait l’objet d’un contrat de vente entre le client et le vendeur.
  7. CONDITIONS GÉNÉRALES – les conditions générales du magasin.
  8. MAGASIN – Magasin en ligne du fournisseur, accessible à l’adresse www.euro-bion.fr
  9. VENDEUR, PRESTATAIRE DE SERVICES – Paweł Drabczyński exerçant l’activité commerciale sous la firme EURO-BION Paweł Drabczyński inscrite au Registre central et informations sur l’activité commerciale de la République de Pologne tenu par le ministre compétent pour l’économie, lieu d’activité et adresse de livraison : ul. Walerego Wróblewskiego 27B, 45-760 Opole, NIP [Nº TVA] : 7542700051, REGON : 160319826, adresse de courrier électronique (e-mail) : sklep@euro-bion.pl, numéro de téléphone : +48 790 512 312.
  10. CONTRAT DE VENTE – le contrat de vente d’un produit conclu entre le client et le vendeur par l’intermédiaire du magasin
  11. SERVICE ÉLECTRONIQUE – service fourni électroniquement par le prestataire de services au client par l’intermédiaire du magasin..
  12. UTILISATEUR – une personne physique, une personne morale ou une unité organisationnelle sans personnalité juridique, à laquelle la capacité juridique est accordée par la loi, qui utilise un service électronique.
  13. COMMANDE – la déclaration de volonté du client constituant une offre de conclure un contrat de vente de produits avec le vendeur.

§ 3
DES INFORMATIONS SUR LES PRODUITS ET LEUR COMMANDE

  1. Le magasin www.euro-bion.fr vend des produits au détail sur Internet en Pologne, dans l’Union européenne, aux États-Unis et au Canada.
  2. Les produits proposés dans le magasin sont neufs, exempts de défauts physiques et juridiques et ont été légalement introduits sur le marché polonais.
  3. Les informations figurant sur le site Internet du magasin ne constituent pas une offre au sens de la loi. En passant une commande, le client fait une offre d’achat d’un produit spécifique selon les termes et conditions énoncés dans sa description.
  4. Le prix du produit indiqué sur le site Internet du magasin est exprimé en zloty polonais (PLN) et comprend tous les éléments, y compris la TVA. Un produit livré en dehors de l’Union européenne peut entraîner l’obligation pour le client de payer des droits de douane ou des taxes appropriées conformément à la réglementation en vigueur dans le pays de destination. Pour plus d’informations, le client est prié de contacter l’autorité compétente en matière de douanes ou d’accises. Le prix ne comprend pas les frais de livraison.
  5. Le prix du produit indiqué sur le site web du magasin est contraignant au moment où le client passe la commande. Ce prix restera inchangé indépendamment des changements de prix dans le magasin qui peuvent survenir pour des produits individuels après que le client a passé sa commande..
  6. Les commandes peuvent être passées:
    1. via le site web en utilisant le formulaire de commande (Shop www.euro-bion.fr) – 24 heures sur 24, tout au long de l’année,,
    2. par courrier électronique à l’adresse suivante : sklep@euro-bion.pl,
    3. par téléphone au 790 512 312.
  7. Pour passer une commande, le client n’est pas tenu d’ouvrir un compte auprès du magasin.
  8. Pour passer une commande dans le magasin, le client doit lire les conditions générales et les accepter au moment où il passe sa commande.
  9. Le magasin traite les commandes passées du lundi au jeudi pendant les heures d’ouverture du magasin, c’est-à-dire de 9h30 à 13h. Les commandes passées après 13 heures, les samedis, dimanches et jours fériés seront traitées le jour ouvrable suivant.
  10. Les produits en promotion (vente) ont un nombre limité d’unités et les Commandes pour ces produits seront traitées dans l’ordre dans lequel elles sont reçues jusqu’à ce que les stocks d’un produit donné soient épuisés.
  11. Warunki realizacji zamówień nietypowych są każdorazowo ustalane z Klientem indywidualnie.
  12. Les conditions applicables aux commandes non standard sont convenues au cas par cas avec le client.

§ 4
CONCLUSION DU CONTRAT DE VENTE

  1. Pour conclure un contrat de vente, le client doit préalablement passer une commande par le biais des méthodes mises à disposition par le vendeur, conformément à l’article 3, points 6 et 8..
  2. Une fois la commande passée, le vendeur en confirme immédiatement la réception.
  3. La confirmation de l’acceptation de la commande pour exécution lie le client à sa commande. L’accusé de réception et l’acceptation de l’exécution de la commande sont envoyés par courrier électronique.
  4. La confirmation de l’acceptation de la commande pour traitement comprend:
    1. la confirmation de tous les éléments essentiels de la Commande,
    2. le formulaire de retrait,
    3. les présentes conditions générales, y compris les instructions relatives au droit de rétractation.
  5. Dès que le client reçoit le courrier électronique visé au point 4, un contrat de vente est conclu entre le client et le vendeur.
  6. Chaque contrat de vente sera confirmé par une preuve d’achat (reçu fiscal ou facture de TVA à la demande du client), qui sera jointe à l’envoi.

§ 5
MODES DE PAIEMENT

  1. Le vendeur propose les modes de paiement suivants:
    1. paiement par virement bancaire traditionnel sur le compte bancaire du vendeur,
    2. paiement contre remboursement,
    3. paiement via des services de paiement électronique (PayU.pl).
  2. En cas de paiement par virement bancaire traditionnel, le paiement doit être effectué sur le numéro de compte bancaire : PL90105015041000009744280505  (ING Bank Śląski S.A.) EURO-BION Paweł Drabczyński, ul. Walerego Wróblewskiego 27B, 45-760 Opole, NIP [Nº TVA] : 7542700051. Dans le titre du virement, veuillez écrire « Commande Nº …….. »
  3. En cas de paiement à la livraison, le colis est expédié après vérification de l’exactitude des coordonnées.
  4. En cas de paiement via des services de paiement électronique, le Client effectue le paiement avant que la Commande ne soit traitée. Les services de paiement électronique permettent de payer par carte de crédit ou par virement rapide à partir de certaines banques polonaises.
  5. Le client est tenu de payer le prix du contrat de vente dans les 7 jours ouvrables suivant sa conclusion, à moins que le contrat de vente n’en dispose autrement.
  6. Si vous choisissez d’effectuer les paiements décrits aux points 1.1 et 1.3, le produit ne sera expédié que lorsqu’il aura été payé.
  7. L’opérateur de l’opération de paiement est PayU. Les services en question sont fournis par PayU SA, dont le siège social est situé à Poznań, 60-166 Poznań, ul. Grunwaldzka 182, établissement de paiement national, contrôlé par l’Autorité polonaise de surveillance financière, inscrit au registre des services de paiement sous le numéro IP1/2012, inscrit au registre des entrepreneurs tenu par le tribunal de district de Poznań – Nowe Miasto et Wilda à Poznań, 8e département économique du registre national judiciaire sous le numéro KRS [RNJ] 0000274399, avec un capital social de 4 000 000 PLN, entièrement libéré, titulaire d’un numéro d’identification fiscale NIP [Nº TVA] : 779-23-08-495, REGON 300523444.

§ 6
LE COÛT, LE CALENDRIER ET LES MOYENS DE LIVRAISON DU PRODUIT

  1. Les frais de livraison du produit sont déterminés au cours du processus de commande et dépendent du choix du mode de paiement et du mode de livraison du produit acheté..
  2. Le délai de livraison du produit comprend le temps nécessaire à l’achèvement du produit et le temps nécessaire à la livraison du produit par le transporteur:
    1. Le délai de réalisation du produit est de 1 jour ouvrable.
    2. La livraison du Produit par le transporteur s’effectue dans le délai déclaré par le transporteur, soit 1 à 2 jours ouvrables (la livraison ne s’effectue que les jours ouvrables à l’exclusion des samedis, dimanches et jours fériés).
  3. Les produits achetés dans le magasin sont expédiés par service de messagerie (UPS)
  4. Le client peut récupérer le produit en personne après avoir pris un arrangement préalable par téléphone ou par courrier électronique.

§ 7
RÉCLAMATION SUR LE PRODUIT

  1. Demande de garantie.
    1. La base et l’étendue de la responsabilité du vendeur à l’égard du client qui est un consommateur au titre de la garantie couvrant les défauts physiques et juridiques sont définies dans la loi du 23 avril 1964 sur le code civil (Dz. U. [Journal Officiel] N° 16, point 93 tel qu’amendé)
    2. La notification des défauts concernant le produit et la demande correspondante peuvent être faites par e-mail à : info@euro-bion.pl ou par écrit à : ul. Walerego Wróblewskiego 27B, 45-760 Opole..
    3. Dans le courriel susmentionné, il convient de fournir autant d’informations et de circonstances que possible concernant l’objet de la plainte, en particulier la nature et la date de l’irrégularité, ainsi que les coordonnées de la personne à contacter. Les informations fournies permettront au vendeur de traiter la plainte plus facilement et plus rapidement.
    4. Pour l’évaluation des défauts physiques du produit, celui-ci doit être livré à l’adresse : ul. Walerego Wróblewskiego 27B, 45-760 Opole.
    5. Le vendeur répond à la demande du client immédiatement, au plus tard dans un délai de 14 jours. Une réponse à la plainte est envoyée à l’adresse électronique fournie par le client ou de toute autre manière spécifiée par le client.
    6. Dans le cas d’une réclamation émanant d’un client qui est un consommateur, le fait de ne pas traiter la réclamation dans les 14 jours équivaut à l’acceptation de la réclamation. En cas de réclamation justifiée d’un client qui est un consommateur, le vendeur prend en charge les frais d’enlèvement, de livraison et de remplacement du produit par un produit exempt de défaut.

§ 8
DROIT DE RÉTRACTATION

  1. Un client qui est également un consommateur et qui a conclu un contrat à distance peut résilier le contrat sans donner de raisons en faisant une déclaration écrite à cet effet dans un délai de 14 jours. L’envoi d’une déclaration de retrait mise à disposition par le magasin suffit pour respecter ce délai. Il est possible de générer une déclaration via le générateur de documents disponible ICI.
  2. En cas de rétractation, le contrat de vente est réputé ne pas avoir été conclu et le consommateur est libéré de toute obligation. Ce que les parties ont rendu doit être restitué tel quel, à moins que la modification n’ait été nécessaire dans les limites de la gestion ordinaire. Le retour doit être effectué immédiatement, au plus tard dans les 14 jours.
  3. Le consommateur est responsable de toute diminution de la valeur du produit résultant de l’utilisation du produit au-delà de ce qui est nécessaire pour établir la nature, les caractéristiques et le fonctionnement du produit.
  4. Le vendeur rembourse la valeur du produit et les frais de livraison en utilisant le même mode de paiement que celui utilisé par le consommateur, à moins que le consommateur n’ait expressément convenu d’un autre mode de remboursement n’entraînant pas de frais pour lui.
  5. Si le consommateur a choisi pour le produit un mode de livraison autre que le mode de livraison ordinaire le moins cher proposé par le magasin, le vendeur n’est pas tenu de rembourser au consommateur les frais supplémentaires encourus par ce dernier.
  6. Si le vendeur n’a pas proposé de récupérer lui-même le produit auprès du consommateur, il peut retenir le remboursement du paiement reçu du consommateur jusqu’à ce qu’il ait reçu l’article en retour ou que le consommateur ait fourni une preuve de retour, selon l’événement qui survient en premier.
  7. Le consommateur qui se rétracte d’un contrat de vente, conformément au point 1 du présent paragraphe, ne supporte que les frais de renvoi du produit au vendeur.
  8. Le délai de quatorze jours pendant lequel le consommateur peut se rétracter est calculé à partir du jour où le consommateur a pris possession du produit et, dans le cas d’un service, à partir de la date de conclusion du contrat.
  9. Le consommateur n’a pas le droit de se rétracter d’un contrat à distance dans le cas d’un contrat de vente:
    1. lorsque l’objet de la prestation est un article non préfabriqué fabriqué selon les spécifications du consommateur ou pour répondre à ses besoins personnalisés,
    2. lorsque l’objet du service est un article fourni dans un emballage scellé qui ne peut être renvoyé après ouverture pour des raisons de santé ou d’hygiène si l’emballage a été ouvert après la livraison,
    3. lorsque l’objet de la prestation est un article périssable ou dont la durée de conservation est courte,,
    4. lorsque l’objet du service est un enregistrement sonore ou visuel ou un programme d’ordinateur fourni dans un emballage scellé si l’emballage est ouvert après la livraison,
    5. pour la fourniture d’un contenu numérique qui n’est pas enregistré sur un support matériel, lorsque l’exécution a commencé avec le consentement exprès du consommateur avant la fin du délai de rétractation et après que le professionnel a informé le consommateur de la perte de son droit de rétractation.
  10. Le vendeur et le client (consommateur) ont tous deux le droit de résilier le contrat de vente si l’autre partie au contrat n’exécute pas ses obligations dans un délai strictement défini

§ 9
DISPOSITIONS COMMERCIALES (B2B)

  1. Ce paragraphe contient des dispositions qui ne s’appliquent qu’aux clients qui ne sont pas des consommateurs.
  2. Le vendeur a le droit de résilier un contrat de vente conclu avec un client qui n’est pas un consommateur dans les 14 jours ouvrables suivant sa conclusion. Dans ce cas, la résiliation du contrat de vente peut avoir lieu sans indication de motif et ne donne lieu à aucune réclamation de la part du client qui n’est pas un consommateur à l’encontre du vendeur.
  3. Les avantages et les charges liés au produit et le risque de perte ou de dommage accidentel du produit sont transférés au client qui n’est pas un consommateur dès que le produit est remis par le vendeur au transporteur. Dans ce cas, le vendeur n’est pas responsable de toute perte, perte ou dommage au produit survenant à partir du moment où le produit est accepté pour le transport jusqu’à ce qu’il soit remis au client, ainsi que de tout retard dans le transport de l’envoi.
  4. Si le produit est envoyé au client par l’intermédiaire d’un transporteur, le client qui n’est pas un consommateur est tenu d’examiner l’envoi au moment et de la manière habituels pour les envois de ce type. S’il constate qu’une perte ou un dommage au Produit est survenu pendant le transport, il est tenu de faire tout ce qui est nécessaire pour établir la responsabilité du transporteur.
  5. Le prestataire de services peut résilier le contrat de fourniture de services électroniques avec effet immédiat et sans indication de motifs en envoyant au destinataire du service qui n’est pas un consommateur un avis de résiliation.

§ 10
TYPE ET CHAMP D’APPLICATION DES SERVICES ÉLECTRONIQUES

  1. Le prestataire de services permet, par l’intermédiaire du magasin, d’utiliser des services électroniques tels que:
    1. la conclusion des contrats de vente de produits,
    2. la tenue d’un compte dans le magasin.
  2. La fourniture de services électroniques aux bénéficiaires de services dans le magasin s’effectue selon les modalités définies dans les conditions générales.
  3. Le prestataire de services a le droit de placer des contenus publicitaires sur le site Internet du magasin. Ce contenu fait partie intégrante du magasin et du matériel qui y est présenté.

§ 11
CONDITIONS POUR LA FOURNITURE ET LA CONCLUSION DE CONTRATS DE SERVICES ÉLECTRONIQUES

  1. La fourniture par le prestataire de services des services électroniques visés à l’article 10.1 des conditions générales est gratuite..
  2. La période pour laquelle le contrat est conclu:
    1. le contrat de prestation de services électroniques consistant à tenir un compte dans le magasin est conclu pour une durée indéterminée.
    2. le contrat de prestation de services électroniques consistant à permettre la passation de la commande dans le magasin est conclu pour une durée déterminée et prend fin au moment où la commande est passée ou au moment où le client cesse de la passer.
  3. Exigences techniques nécessaires pour travailler avec le système TIC utilisé par le prestataire de services:
    1. un ordinateur avec accès à Internet,
    2. accès au courrier électronique,
    3. navigateur web,
    4. activation des cookies et le Javascript dans votre navigateur web.
  4. Le client est tenu d’utiliser le magasin d’une manière conforme à la loi et aux bonnes mœurs, en respectant les droits personnels et les droits de propriété intellectuelle des tiers.
  5. Le client est tenu d’introduire des données factuelles correctes.
  6. Il est interdit au destinataire de fournir des contenus illicites.

§ 12
PLAINTES RELATIVES À LA FOURNITURE DE SERVICES ÉLECTRONIQUES

  1. Les plaintes relatives à la fourniture de services électroniques par l’intermédiaire du magasin peuvent être soumises par le client par courrier électronique à l’adresse suivante : info@euro-bion.pl.
  2. Dans le courriel susmentionné, il convient de fournir autant d’informations et de circonstances que possible concernant l’objet de la plainte, en particulier la nature et la date de l’irrégularité, ainsi que les coordonnées de la personne à contacter. Les informations fournies permettront au prestataire de services de traiter la plainte plus facilement et plus rapidement.
  3. Le prestataire de services traite la plainte sans délai, au plus tard dans les 14 jours.
  4. La réponse du prestataire de services à la réclamation est envoyée à l’adresse électronique du client indiquée dans la réclamation ou par tout autre moyen indiqué par le client.

§ 13
CONDITIONS DE RÉSILIATION DES CONTRATS DE SERVICE ÉLECTRONIQUE

  1. Résiliation du contrat de service électronique:
    1. Un contrat de fourniture d’un service électronique à caractère continu et indéfini (fonctionnement d’un compte) peut être résilié.
    2. Le bénéficiaire du service peut résilier le contrat avec effet immédiat et sans indication de motifs en envoyant une déclaration appropriée par courrier électronique à l’adresse suivante : info@euro-bion.pl.
    3. Le prestataire de services peut résilier le contrat de fourniture de services électroniques à caractère continu et indéfini si le client enfreint les conditions générales, en particulier s’il fournit un contenu de nature illicite, après avoir demandé sans succès la cessation des infractions dans un délai approprié. Dans ce cas, le contrat expire 7 jours après la déclaration d’intention de résiliation (délai de préavis).
    4. La résiliation entraîne la fin de la relation juridique avec effet pour l’avenir.
  2. Le prestataire de services et le client peuvent résilier le contrat de fourniture de services électroniques à tout moment d’un commun accord.

§ 14
LA PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE

  1. L’ensemble du contenu du site www.euro-bion.fr est protégé par le droit d’auteur et (sous réserve du § 14 point 3 et des éléments utilisés sous licence) est la propriété de Paweł Drabczyński exerçant son activité sous le nom de EURO-BION Paweł Drabczyński, adresse professionnelle et adresse de livraison : ul. Walerego Wróblewskiego 27B, 45-760 Opole, NIP [Nº TVA] : 7542700051, REGON : 160319826. Le client est entièrement responsable de tout dommage causé au prestataire de services à la suite de l’utilisation de tout contenu de www.euro-bion.fr, sans l’accord du prestataire de services.
  2. Toute utilisation par quiconque, sans l’accord exprès et écrit du Prestataire, de l’un quelconque des éléments composant le contenu du site www.euro-bion.fr constitue une violation des droits d’auteur du Prestataire et engage sa responsabilité civile et pénale.
  3. Tous les noms commerciaux, noms de produits, noms de sociétés et leurs logos utilisés sur le site web du Shop à l’adresse www.euro-bion.fr appartiennent à leurs propriétaires respectifs et ne sont utilisés qu’à des fins d’identification. Il peut s’agir de marques déposées. Tous les matériaux, descriptions et images présentés sur le site web du magasin à l’adresse www.euro-bion.fr sont utilisés à des fins d’information.

§ 15
DISPOSICIONES FINALES

  1. Les contrats conclus dans le magasin sont régis par le droit polonais.
  2. Si une partie des présentes conditions générales est incompatible avec le droit applicable, les dispositions pertinentes du droit polonais s’appliquent en lieu et place de la disposition contestée.
  3. Tous les litiges découlant des contrats de vente entre le magasin et les consommateurs seront résolus en premier lieu par la négociation, avec l’intention de régler le litige à l’amiable. Toutefois, si cela n’est pas possible ou si cela n’est pas satisfaisant pour l’une ou l’autre des parties, les litiges sont réglés par le tribunal ordinaire compétent conformément à la clause 4 du présent paragraphe.
  4. Règlement judiciaire des litiges :
    1. Tout litige survenant entre le Prestataire de services et le Client qui est également un Consommateur sera soumis aux tribunaux compétents conformément aux dispositions du Code de procédure civile du 17 novembre 1964 (Dz. U. [Journal Officiel] N° 43, point 296 tel qu’amendé),
    2. Tout litige survenant entre le Prestataire de services et le Client qui n’est pas un Consommateur sera soumis au tribunal compétent du siège social du Prestataire de services.
  5. Le client qui est un consommateur a également le droit de recourir à des moyens extrajudiciaires de résolution des litiges, notamment en soumettant, après la conclusion de la procédure de réclamation, une demande de médiation ou une demande d’examen de l’affaire par un tribunal d’arbitrage (la demande peut être téléchargée à l’adresse http://www.uokik.gov.pl/download.php?plik=6223). La liste des tribunaux permanents d’arbitrage en matière de consommation opérant au sein des inspections provinciales de l’inspection du commerce est disponible à l’adresse suivante : http://www.uokik.gov.pl/wazne_adresy.php#faq596. Le consommateur peut également faire appel à l’assistance gratuite du médiateur de la consommation du district (de la municipalité) ou d’une organisation sociale dont les missions statutaires comprennent la protection des consommateurs. Le règlement extrajudiciaire des réclamations après la procédure de plainte est gratuit.
  6. Afin de résoudre le litige à l’amiable, le consommateur peut notamment déposer une plainte via la plateforme ODR (« Online Dispute Resolution »), disponible à l’adresse : http://ec.europa.eu/consumers/odr/.